Одиннадцать случаев в Тайланде ⇐ Жизнь после жизни. Существует ли она?
Одиннадцать случаев в Тайланде
Перевожу с английского, не судите строго.
Часть этих историй рассказана лечащими врачами, часть родственниками переживших смерть.
Случай 1
Женщина, 43 года, имеет 4 детей, 12-летнее образование, замужем за мужчиной с высшим образованием. Причина смерти неизвестна, возможно, анемия.
Околосмертный опыт начался с визита двух незнакомых одетых в белое молодых мужчин. Они сказали ей, что настало время её смерти, и что она должна пойти на суд.
Она не хотела идти, но один из мужчин взял её за руку, и они тут же взлетели. Она видела крышу больницы, когда они устремились вверх. Она достигла облаков и обнаружила возможность гулять по ним. Через некоторое время она обнаружила себя перед столом. Фигура позади стола сказала ей, что это ошибка и что должен умереть другой человек в той же больнице в трёх дверях от её палаты. Она ожила. Через некоторое время медсестра, работавшая в комнате через три двери, заболела и умерла. Близкие медсестры отказались делать вскрытие.
Часть этих историй рассказана лечащими врачами, часть родственниками переживших смерть.
Случай 1
Женщина, 43 года, имеет 4 детей, 12-летнее образование, замужем за мужчиной с высшим образованием. Причина смерти неизвестна, возможно, анемия.
Околосмертный опыт начался с визита двух незнакомых одетых в белое молодых мужчин. Они сказали ей, что настало время её смерти, и что она должна пойти на суд.
Она не хотела идти, но один из мужчин взял её за руку, и они тут же взлетели. Она видела крышу больницы, когда они устремились вверх. Она достигла облаков и обнаружила возможность гулять по ним. Через некоторое время она обнаружила себя перед столом. Фигура позади стола сказала ей, что это ошибка и что должен умереть другой человек в той же больнице в трёх дверях от её палаты. Она ожила. Через некоторое время медсестра, работавшая в комнате через три двери, заболела и умерла. Близкие медсестры отказались делать вскрытие.
Re: Двенадцать случаев в Тайланде
Случай 2
Женщина, 58 лет, профессор университета, обучалась в США
NDE (near-death experiences, околосмертный опыт) начался на кухне, когда кобра укусила её, когда она нагнулась вниз включить газовую плиту. Женщину положили в гроб и отнесли в буддистский храм. Она находилась там три дня пока не ожила. Её NDE-опыт начался с наблюдения самой себя. Потом она обнаружила себя перед своим домом. Двое мужчин, одетых по-западному, появились перед ней и сказали ей встать. Они сказали, что берут её на прогулку. Она оглянулась и заметила, что дом исчез. Путь впереди неё был туманный. Погода была прохладная и приятная. Она увидела толпу людей, из которой вышел пожилой мужчина, в котором она узнала своего дядю Понга.
Понг сказал ей, что она умерла и он пришёл встретить ей. (Сам он умер через день после того, как она была укушена коброй). Проводники отвели её суда. Она предстала перед судьёй, но он сказал, что умереть должен был другой человек с таким же именем и чтобы двое мужчин вернули её назад. Пациентка воспротивилась, и попросила перед тем, как её вернут назад, показать ей ад и рай. Судья сказал проводникам показать ей то, что она хочет.
Сначала ей показали рай. Это было прохладное место с птицами, цветами и красивыми домами, всего было в изобилии.
Ад был местом, где души подвергались различным изощренным пыткам, особенно порке.
Когда её путешествие закончилось, она ожила и начала стучать по крышке гроба. Монахи, услышав стук, испугались и убежали из церкви, подумав, что это приведение. Но один из её родственников открыл гроб и выпустил женщину наружу.
Женщина, 58 лет, профессор университета, обучалась в США
NDE (near-death experiences, околосмертный опыт) начался на кухне, когда кобра укусила её, когда она нагнулась вниз включить газовую плиту. Женщину положили в гроб и отнесли в буддистский храм. Она находилась там три дня пока не ожила. Её NDE-опыт начался с наблюдения самой себя. Потом она обнаружила себя перед своим домом. Двое мужчин, одетых по-западному, появились перед ней и сказали ей встать. Они сказали, что берут её на прогулку. Она оглянулась и заметила, что дом исчез. Путь впереди неё был туманный. Погода была прохладная и приятная. Она увидела толпу людей, из которой вышел пожилой мужчина, в котором она узнала своего дядю Понга.
Понг сказал ей, что она умерла и он пришёл встретить ей. (Сам он умер через день после того, как она была укушена коброй). Проводники отвели её суда. Она предстала перед судьёй, но он сказал, что умереть должен был другой человек с таким же именем и чтобы двое мужчин вернули её назад. Пациентка воспротивилась, и попросила перед тем, как её вернут назад, показать ей ад и рай. Судья сказал проводникам показать ей то, что она хочет.
Сначала ей показали рай. Это было прохладное место с птицами, цветами и красивыми домами, всего было в изобилии.
Ад был местом, где души подвергались различным изощренным пыткам, особенно порке.
Когда её путешествие закончилось, она ожила и начала стучать по крышке гроба. Монахи, услышав стук, испугались и убежали из церкви, подумав, что это приведение. Но один из её родственников открыл гроб и выпустил женщину наружу.
Re: Двенадцать случаев в Тайланде
Случай 3
Мужчина, 58 лет, директор национального департамента здоровья
Причиной смерти был рак мочевого пузыря. За четыре дня до смерти четыре ангела пришли и ждали его снаружи комнаты. За два дня до смерти они зашли в комнату. Пациент рассказал присутствующим, что видит их, и они пришли забрать его и попросил не позволять им это сделать.
За день до смерти пациент сказал что два ангела (слуги Яма, бога подземного мира в тайской мифологии) встали у его изголовья, а двое у его ног.
Мужчина, 58 лет, директор национального департамента здоровья
Причиной смерти был рак мочевого пузыря. За четыре дня до смерти четыре ангела пришли и ждали его снаружи комнаты. За два дня до смерти они зашли в комнату. Пациент рассказал присутствующим, что видит их, и они пришли забрать его и попросил не позволять им это сделать.
За день до смерти пациент сказал что два ангела (слуги Яма, бога подземного мира в тайской мифологии) встали у его изголовья, а двое у его ног.
Re: Двенадцать случаев в Тайланде
Случай 4
Во время работы на рисовом поле с 35-летним фермером из провинции Корат по неизвестной причине случился приступ. Он упал и потерял сознание.
Вдруг он увидел Яматуту - посланника смерти из тайской мифологии, огромного размера существо. Яматута сказал ему, что пришёл доставить его в суд. И, действительно, фермер неожиданно оказался прямо перед Яма - богом подземного мира.
Яма смотрел в книгу, где были записаны все поступки умирающих. Но Яма не стал его судить, сказав, что ему доставили не того человека, и что он должен вернуться назад. Умерший фермер осторожно заглянул в книгу и увидел, что она была написана на тайском языке. Это было удивительно, ведь он ожидал увидеть язык Пали, священный язык тайских буддистов. Присмотревшись, он увидел имя человека из своей деревни, напротив него была написана дата смерти через три дня. Так оно и произошло - фермер ожил, а указанный человек умер через три дня.
Во время работы на рисовом поле с 35-летним фермером из провинции Корат по неизвестной причине случился приступ. Он упал и потерял сознание.
Вдруг он увидел Яматуту - посланника смерти из тайской мифологии, огромного размера существо. Яматута сказал ему, что пришёл доставить его в суд. И, действительно, фермер неожиданно оказался прямо перед Яма - богом подземного мира.
Яма смотрел в книгу, где были записаны все поступки умирающих. Но Яма не стал его судить, сказав, что ему доставили не того человека, и что он должен вернуться назад. Умерший фермер осторожно заглянул в книгу и увидел, что она была написана на тайском языке. Это было удивительно, ведь он ожидал увидеть язык Пали, священный язык тайских буддистов. Присмотревшись, он увидел имя человека из своей деревни, напротив него была написана дата смерти через три дня. Так оно и произошло - фермер ожил, а указанный человек умер через три дня.
Re: Двенадцать случаев в Тайланде
Случай 5
5 февраля 1952 года придя домой с работы, я почувствовал сильную усталость и сонливость. Я лёг вздремнуть и когда проснулся, встал и вдруг обнаружил, что несмотря на то, что я встал, тело моё продолжало спать. Я вышел из дома и встал под кокосовой пальмой. Я испытывал глубокое чувство счастья. Я не знал, где я был. Оглядевшись, я увидел дорогу и задался вопросом, куда она идёт. Я пошёл вдоль дороги. Вдруг я услышал два громких голоса. Я посмотрел и увидел, что это были Яматуты, слуги Ямы - бога смерти. Один из них сказал мне: "Мы пришли забрать тебя в ад"".Я ответил: "Я не пойду", и решил сбежать от них. Я повернулся и ещё раз сказал, что не пойду в дом Ямы. Но тут я понял, что не смогу сбежать. Я попросил Яматутов подождать, пока я не скажу своей семье, что умер. Я сказал им: "Никто не знает, что я здесь". Я пошёл в свой дом, постоял минуту перед ним, и затем вошел вовнутрь. Я увидел большое количество люде там, и все они плакали. Я увидел свою жену и дочь, сидящих вместе. Я хотел подбежать к ним, но обо что-то споткнулся. Я почувствовал, как ударился о пол. И тут я ожил.
5 февраля 1952 года придя домой с работы, я почувствовал сильную усталость и сонливость. Я лёг вздремнуть и когда проснулся, встал и вдруг обнаружил, что несмотря на то, что я встал, тело моё продолжало спать. Я вышел из дома и встал под кокосовой пальмой. Я испытывал глубокое чувство счастья. Я не знал, где я был. Оглядевшись, я увидел дорогу и задался вопросом, куда она идёт. Я пошёл вдоль дороги. Вдруг я услышал два громких голоса. Я посмотрел и увидел, что это были Яматуты, слуги Ямы - бога смерти. Один из них сказал мне: "Мы пришли забрать тебя в ад"".Я ответил: "Я не пойду", и решил сбежать от них. Я повернулся и ещё раз сказал, что не пойду в дом Ямы. Но тут я понял, что не смогу сбежать. Я попросил Яматутов подождать, пока я не скажу своей семье, что умер. Я сказал им: "Никто не знает, что я здесь". Я пошёл в свой дом, постоял минуту перед ним, и затем вошел вовнутрь. Я увидел большое количество люде там, и все они плакали. Я увидел свою жену и дочь, сидящих вместе. Я хотел подбежать к ним, но обо что-то споткнулся. Я почувствовал, как ударился о пол. И тут я ожил.
Re: Двенадцать случаев в Тайланде
Случай 6
Я, Фра Танасири Сирисамфан, буддистский монах, сопровождал однажды своего кузена в путешествии по соседней провинции. Мне было тогда всего 13 лет. Во время путешествия у меня сильно заболели зубы. Я пошёл к дантисту, который вырвал мне зуб. Я почувствовал себя лучше, но всё ещё чувствовал боль. Я ушел спать в гостиницу. Но вместо того, чтобы заснуть, я потерял сознание. Когда я пришёл в себя, то увидел двух Яматутов. Один из них стоял в изголовье моей кровати, а другой - в ногах. Оба держали факелы.
Они выглядели примерно на 30 лет, имели очень тёмную кожу. Они сказали: "Пошли". Я спросил их "Куда вы меня ведёте?" Они ответили: "Не спрашивай". Я встал и пошёл за ними. Один из них сказал другому "Он очень молод, я не пойду помогать тебе, сделай всё один, у меня есть другие дела".
В общем, оставшийся Яматута приказал мне следовать за ним. Я пошёл за ним и через некоторое время мы оказались на перекрёстке. Я испугался, т.к. уже перестал ориентироваться и боялся не найти пути назад. В конце концов я подошел к стене храма. Яматута подвел меня к большим воротам, где я увидел монаха, читающего проповедь перед группой пожилых людей.Я поклонился монаху и в этот момент понял, что правда и высшая форма помощи может быть найдена в Будд, его учении и тех, кто следует по его пути (Будда, Дхарма и Сангнха, известный как "тройной камень" ).
Я подошёл к некоему павильону, сделанному в классическом стиле (Сала). Яматута сказал мне подождать кого-то, кто пришёл встретить нас. Тут пришёл очень большой Яматута, закованный в древнюю броню и с копьём в руках. Он был в сопровождении группы обычного размера Яматутов, у всех них было оружие. Я почувствовал, что ситуация ухудшается.
Они повели меня в дом Ямы, повелителя смерти. Яма сказал мне, что я приверженец многих грехов, особенно я повинен в смерти большого количества куриц. Я стал отрицать это, сказав, что не делал этого ни разу. Яма удивился и спросил у своего слуги: "Сколько ему лет?" "Тринадцать лет, господин", последовал ответ. "Как его имя?" Слуга зачитал моё имя. Яма сказал: "Вы забрали не того человека. Верните его обратно. Быстро. Вы ошиблись". Я попросил перед тем, как вернусь, посмотреть на ад. Яма ответил: "Нет. Последняя вещь, которую я тебе скажу, это то, что ты умрёшь в 27 лет. Будь к этому готовым."
Яма поручил Яматуте сопроводить меня назад. Он привёл меня на перекрёсток, где сказал, что дальше я пойду один. Я испугался и попросил его быть со мной всю дорогу. О повторил, что я должен идти один. Я пошёл один и вдруг споткнулся о корень дерева. Я ожил.
Когда мне было 27, я заболел желудочными болями, которые затянулись на год. Мой доктор посоветовал операцию. Я лёг в больницу. Операция началась с анестезии. Как только я оказался под наркозом я увидел Ямататута.
Я вспомнил, как однажды умер и ожил. Яматута привел меня к воротам ада, мы прошли мимо камеры пыток. Первая вещь, которую я увидел, был большой медный котёл с кипящей водой. Он был полон людей кричащих от ужаса. Яматута охранял людей, которых пытали. Я прошёл мимо этого ужаса и остановился возле странных деревьев. Вместо коры на них были тысячи острых шипов. У подножия этих деревьев стояли Яматуты и заставляли людей взбираться наверх, подталкивая их копьями. Я не спрашивал почему эти люди подвергались такой пытке. Я уже это знал. Они были наказаны за сексуальные нарушения.
Я продолжил движение по дороге и подошел к каким-то ступеням. Наверху ступеней была стая птиц.Поднявшись по ступеням, я обнаружил себя в зале суда дворца Ямы.
Я знал, что они будут судить меня за мои грехи. Появился гигантский петух, который сказал Яме, что я убил его. Он подчеркнул, что я пытался убить его снова и снова. Петух сказал, что точно помнит меня. Появившаяся целая стая петухов тоже засвидетельствовала, что я также убил их. Я помнил свои дела и подтвердил, что петухи говорят правду. Яма сказал, что я привержен множеству грехов, и приговариваюсь к множеству перерождений в виде куриц и многих других птиц. После этих птиц я буду затем рождён как ангельское существо (Тевада), если успешно всё выполню много раз.
После того, как Яма закончил чтение приговора, он скомандовал Яматуте отвести меня в место, где я получу дополнительное наказание. Но довольно неожиданно появилась огромная черепаха. Она закричала Яме: "Не трогайте его, он хороший человек, он должен жить." Яма спросил её: "Он что, помог тебе?" Черепаха ответила: "Давным-давно я чуть не умерла, потому, что другие люди хотели съесть меня". Этот человек остановил их, и я смогла прожить свою жизнь." Яма спросил черепаху, есть ли у неё доказательства этому. Черепаха попросила перевернуть себя вверх ногами и сказа Яме посмотреть на её нижнюю часть, где он сможет увидеть имя человека вырезавшему своё имя много лет назад .
Яма увидел это имя и поверил рассказу черепахи. Яма объявил, что он отменяет приговор и сказал мне, что когда я оживу, то должен буду принять обет не убивать живые существа. Он сказал, что невероятно плохо убивать животных, т.к. они через много перерождений становятся людьми. "Люби животных", - сказал он, - "как любишь самого себя".
Я спросил Яму: "Какие хорошие дела я должен совершить, чтобы переродиться в твоём царстве? Когда я вошёл в него, я увидел твои величайшие прекрасные сокровища". Яма ответил: "Ты построишь храм. Это будет лучшее дело для тебя. Затем ты переродишься в моём царстве".
Яма приказал одному Яматуте показать мне души, ожидающие перерождения. Я оказался в прекрасном саду, где все они жили. Они носили прекрасные одежды. Я чувствовал, что они были счастливы. Я спросил Яматута, который был моим гидом, кто же это? Он ответил, что это души, ждущие перерождения на земле. Их счастливое состояние объясняется тем, что они безгрешны. Я спросил: "Они были ангелами?" Яматута ответил, что да. Затем я попросил показать мне Будду. Я сказал, что мне нужно увидеть Будду. Яматута посмотрел на небо и показал мне: "Эта большая звезда, вот Будда, а все маленькие звёзды это другие просветлённые", это кто пошёл за Дхармой до конца. Я боюсь, что ты сможешь увидеть Будду в каком-то другом виде. Ты еще недостаточно чист." Яматута отвёл меня домой, и затем я ожил. Было 7 часов вечера.
Я, Фра Танасири Сирисамфан, буддистский монах, сопровождал однажды своего кузена в путешествии по соседней провинции. Мне было тогда всего 13 лет. Во время путешествия у меня сильно заболели зубы. Я пошёл к дантисту, который вырвал мне зуб. Я почувствовал себя лучше, но всё ещё чувствовал боль. Я ушел спать в гостиницу. Но вместо того, чтобы заснуть, я потерял сознание. Когда я пришёл в себя, то увидел двух Яматутов. Один из них стоял в изголовье моей кровати, а другой - в ногах. Оба держали факелы.
Они выглядели примерно на 30 лет, имели очень тёмную кожу. Они сказали: "Пошли". Я спросил их "Куда вы меня ведёте?" Они ответили: "Не спрашивай". Я встал и пошёл за ними. Один из них сказал другому "Он очень молод, я не пойду помогать тебе, сделай всё один, у меня есть другие дела".
В общем, оставшийся Яматута приказал мне следовать за ним. Я пошёл за ним и через некоторое время мы оказались на перекрёстке. Я испугался, т.к. уже перестал ориентироваться и боялся не найти пути назад. В конце концов я подошел к стене храма. Яматута подвел меня к большим воротам, где я увидел монаха, читающего проповедь перед группой пожилых людей.Я поклонился монаху и в этот момент понял, что правда и высшая форма помощи может быть найдена в Будд, его учении и тех, кто следует по его пути (Будда, Дхарма и Сангнха, известный как "тройной камень" ).
Я подошёл к некоему павильону, сделанному в классическом стиле (Сала). Яматута сказал мне подождать кого-то, кто пришёл встретить нас. Тут пришёл очень большой Яматута, закованный в древнюю броню и с копьём в руках. Он был в сопровождении группы обычного размера Яматутов, у всех них было оружие. Я почувствовал, что ситуация ухудшается.
Они повели меня в дом Ямы, повелителя смерти. Яма сказал мне, что я приверженец многих грехов, особенно я повинен в смерти большого количества куриц. Я стал отрицать это, сказав, что не делал этого ни разу. Яма удивился и спросил у своего слуги: "Сколько ему лет?" "Тринадцать лет, господин", последовал ответ. "Как его имя?" Слуга зачитал моё имя. Яма сказал: "Вы забрали не того человека. Верните его обратно. Быстро. Вы ошиблись". Я попросил перед тем, как вернусь, посмотреть на ад. Яма ответил: "Нет. Последняя вещь, которую я тебе скажу, это то, что ты умрёшь в 27 лет. Будь к этому готовым."
Яма поручил Яматуте сопроводить меня назад. Он привёл меня на перекрёсток, где сказал, что дальше я пойду один. Я испугался и попросил его быть со мной всю дорогу. О повторил, что я должен идти один. Я пошёл один и вдруг споткнулся о корень дерева. Я ожил.
Когда мне было 27, я заболел желудочными болями, которые затянулись на год. Мой доктор посоветовал операцию. Я лёг в больницу. Операция началась с анестезии. Как только я оказался под наркозом я увидел Ямататута.
Я вспомнил, как однажды умер и ожил. Яматута привел меня к воротам ада, мы прошли мимо камеры пыток. Первая вещь, которую я увидел, был большой медный котёл с кипящей водой. Он был полон людей кричащих от ужаса. Яматута охранял людей, которых пытали. Я прошёл мимо этого ужаса и остановился возле странных деревьев. Вместо коры на них были тысячи острых шипов. У подножия этих деревьев стояли Яматуты и заставляли людей взбираться наверх, подталкивая их копьями. Я не спрашивал почему эти люди подвергались такой пытке. Я уже это знал. Они были наказаны за сексуальные нарушения.
Я продолжил движение по дороге и подошел к каким-то ступеням. Наверху ступеней была стая птиц.Поднявшись по ступеням, я обнаружил себя в зале суда дворца Ямы.
Я знал, что они будут судить меня за мои грехи. Появился гигантский петух, который сказал Яме, что я убил его. Он подчеркнул, что я пытался убить его снова и снова. Петух сказал, что точно помнит меня. Появившаяся целая стая петухов тоже засвидетельствовала, что я также убил их. Я помнил свои дела и подтвердил, что петухи говорят правду. Яма сказал, что я привержен множеству грехов, и приговариваюсь к множеству перерождений в виде куриц и многих других птиц. После этих птиц я буду затем рождён как ангельское существо (Тевада), если успешно всё выполню много раз.
После того, как Яма закончил чтение приговора, он скомандовал Яматуте отвести меня в место, где я получу дополнительное наказание. Но довольно неожиданно появилась огромная черепаха. Она закричала Яме: "Не трогайте его, он хороший человек, он должен жить." Яма спросил её: "Он что, помог тебе?" Черепаха ответила: "Давным-давно я чуть не умерла, потому, что другие люди хотели съесть меня". Этот человек остановил их, и я смогла прожить свою жизнь." Яма спросил черепаху, есть ли у неё доказательства этому. Черепаха попросила перевернуть себя вверх ногами и сказа Яме посмотреть на её нижнюю часть, где он сможет увидеть имя человека вырезавшему своё имя много лет назад .
Яма увидел это имя и поверил рассказу черепахи. Яма объявил, что он отменяет приговор и сказал мне, что когда я оживу, то должен буду принять обет не убивать живые существа. Он сказал, что невероятно плохо убивать животных, т.к. они через много перерождений становятся людьми. "Люби животных", - сказал он, - "как любишь самого себя".
Я спросил Яму: "Какие хорошие дела я должен совершить, чтобы переродиться в твоём царстве? Когда я вошёл в него, я увидел твои величайшие прекрасные сокровища". Яма ответил: "Ты построишь храм. Это будет лучшее дело для тебя. Затем ты переродишься в моём царстве".
Яма приказал одному Яматуте показать мне души, ожидающие перерождения. Я оказался в прекрасном саду, где все они жили. Они носили прекрасные одежды. Я чувствовал, что они были счастливы. Я спросил Яматута, который был моим гидом, кто же это? Он ответил, что это души, ждущие перерождения на земле. Их счастливое состояние объясняется тем, что они безгрешны. Я спросил: "Они были ангелами?" Яматута ответил, что да. Затем я попросил показать мне Будду. Я сказал, что мне нужно увидеть Будду. Яматута посмотрел на небо и показал мне: "Эта большая звезда, вот Будда, а все маленькие звёзды это другие просветлённые", это кто пошёл за Дхармой до конца. Я боюсь, что ты сможешь увидеть Будду в каком-то другом виде. Ты еще недостаточно чист." Яматута отвёл меня домой, и затем я ожил. Было 7 часов вечера.
Re: Двенадцать случаев в Тайланде
Случай 7
Первый раз
В своё время я пристрастился к азартным играм. Я стал одержим картами. Это зашло настолько далеко, что почти перестал спать. В конце концов, это однажды убило меня.
В один уикэнд я получил инсульт. Я не мог дышать и чувствовал жуткий озноб. Мать отвезла меня в больницу, но я уже впал в кому. Врачи отказались мной заниматься, сказав, что лучше мне умереть дома. В итоге моё дыхание прекратилось.
Вдруг я ощутил себя среди незнакомцев, одетых в белые одежды (в Тайланде буддисты надевают белое, если находятся в храме больше одного дня, это для медитативных практик). Я был одет по-другому: в шортах и футболке. Мы пошли по широкой дороге и я понял, что плачу.
Была абсолютная тишина. Всё было в сером тумане. Затем я увидел группу скелетов. Я понял где я. Я был в другом мире. Я был в аду. Я услышал мощный голос, говорящий никому не разговаривать с мной. Я не мог понять, откуда идёт этот голос. Я думал о своей семье, не не знал, как вернуться к ней. Голос сказал мне я увижу больше своих родных. Он сказал, что я могу поплакать, если хочу. Я разрыдался при этих словах. Затем я увидел женщину в зелёной одежде. У неё были длинные волосы и она говорила приятным голосом. Она сказала мне: "Это твоя еда . Пожалуйста, съешь её. У нас впереди долгий путь". Я съел всю эту еду. Там были жаренные яйца, омлет, мясо и курица с карри и яйца в сахаре. Это были мои любимые блюда, приготовленные так же, как их готовила моя мать. Наевшись, я захотел пить. Я попросил у женщины немного воды. Она ответила, что здесь нет воды для меня, потому, что я никогда не давал ничего попить монахам и не жертвовал в храме. Меня сильно мучила жажда и я подумал, что если бы я смог ожить, то никогда бы не забывал давать напитки монахам, к которым приду когда-нибудь с визитом. После долгой прогулки с ангелоподобной женщиной, я пришёл домой, где и ожил. Я очень хотел пить.
Мой второй опыт
Я лежал в больнице на гемодиализе и шоковой терапии из-за камней в почках. В время лечения я услышал голос, сказавший мне, что я умер. Он сказал, что я пойду с ним. Я быстро встал. Обернувшись, я увидел самого себя, лежащего на кровати, и я обнаружил, что могу видеть свои органы. Затем я увидел, что голос принадлежит Яматуте, который сказал мне "ты сейчас должен покинуть свою семью". Я долго плакал. Он пришёл забрал меня в иной мир. Яматута приказал мне лечь на стеклянную пластину, с помощью которой я буду перемещаться в иной мир. На небеса. Я почувствовал радость, потому, что было тихо и воздух был прохладным, свежим и пах цветами. Я увидел желтые, прекрасно благоухающие цветы. Яматута поднял меня на 27 уровней вверх. Я увидел много прекрасных вещей. Там были прекрасные здания,а землю была усыпана драгоценностями. Я никогда не встречал такого.
Яматута сказал,что люди на небесах бесформенные и поэтому невидимые. Я слышал, как монахи читал "Шина Бахнчорн" (Окно Будды), и всё это время я был на седьмом небе от счастья. Я не был монахом и никогда не изучал "Шина Бахнчорн". Тем не менее, я это слышал постоянно, когда ходил среди небесных домов этого рая.
Яматута отвёл меня на седьмой уровень рая, где показал мне мой собственный райский дом. Внутри я увидел женщину и троих мужчин. Я никогда не видел их раньше. Видимо, это были мои слуги. Они имели очень странные лица, а их одежда была обычной, но очень чистой.
Их одежды имели приятный аромат, как пахнут будто несколько цветов одновременно. Они выглядели очень счастливыми, и разговаривали очень вежливо. Они сказали, что это мой дом. Я был в недоумении. Это не имело ничего общего с моим домом на Земле. Тот был гораздо меньше. Этот казался совершенным. Я хотел жить в нём. Я спросил могу ли я войти, но они не дали мне ключ. Я был удивлён. Они сказали, что это мой дом, но они не дадут мне в него войти. Они сказали, что ещё не время, и что на мне слишком много грехов. Я сказал, что не помню свой дом на небесах. Я помнил всё время, что совершал добрые дела в течение жизни. Я жертвовал на монашеское облачение, помогал собирать средства на строительство храма, построил одно здание для храма и финансировал строительство целого храма. Я построил конференц-зал для одного храма, и поменял крышу у другого. Я не практиковал медитацию, однако, я совершал хорошие дела для улучшения своего следующего перерождения. Я спросил слуг, что они делают в моём доме? Они ответили: "Разве ты не помогал нам? Ты давал нам одежду после пожара, часто давал нам хорошую еду" . Они сказали, что благодарны мне за помощь, и хотя послужить мне после жизни. Я хотел зайти в дом, чтобы отдохнуть, но они всё ещё не давали мне ключ. В итоге, они превратились в гигантов с чёрной кожей. Я очень испугался и убежал. Я увидел какой-то стеклянный стол, который перенёс меня на следующий уровень рая. Там я обнаружил много моих старых друзей. Большинство их них были солдатами. Они были счастливы увидеть меня. Я думал, что я навсегда останусь здесь. И они не знали, что я оживу. Их было 10 человек. Кто-то дал мне еды и воды. Потом показали мне ещё друзей. Некоторые спали на кроватях. Все они грустили, потому, что были разделены со своими семьями.
Я спросил их: "Где моя кровать"? Они сказали, что моей кровати нет, потому, что я не в своём доме, и что мой дом уровнем выше, который лучше. Я попросил их сделать мне временную кровать, но они сказали, что это невозможно. "У нас есть только два куска дерева и два гвоздя". Я сказал: "Ничего страшного, я тороплюсь, мне нужно идти". Стеклянный стол перенёс меня на следующий уровень. Я думал про себя: "Я счастлив. Я вновь рожусь человеком, поскольку отсюда нет перерождений в животных"
Затем я услышал голос, говорящий мне о необходимости вернуться в больницу на земле. Врачи закончили операцию. Я вновь вошёл в своё тело, но тело не захотело принимать меня, я пробовал вновь и вновь. В итоге, я запрыгнул в мою голову, и это сработало. Думаю, потому, что я выходил как раз через голову.
Первый раз
В своё время я пристрастился к азартным играм. Я стал одержим картами. Это зашло настолько далеко, что почти перестал спать. В конце концов, это однажды убило меня.
В один уикэнд я получил инсульт. Я не мог дышать и чувствовал жуткий озноб. Мать отвезла меня в больницу, но я уже впал в кому. Врачи отказались мной заниматься, сказав, что лучше мне умереть дома. В итоге моё дыхание прекратилось.
Вдруг я ощутил себя среди незнакомцев, одетых в белые одежды (в Тайланде буддисты надевают белое, если находятся в храме больше одного дня, это для медитативных практик). Я был одет по-другому: в шортах и футболке. Мы пошли по широкой дороге и я понял, что плачу.
Была абсолютная тишина. Всё было в сером тумане. Затем я увидел группу скелетов. Я понял где я. Я был в другом мире. Я был в аду. Я услышал мощный голос, говорящий никому не разговаривать с мной. Я не мог понять, откуда идёт этот голос. Я думал о своей семье, не не знал, как вернуться к ней. Голос сказал мне я увижу больше своих родных. Он сказал, что я могу поплакать, если хочу. Я разрыдался при этих словах. Затем я увидел женщину в зелёной одежде. У неё были длинные волосы и она говорила приятным голосом. Она сказала мне: "Это твоя еда . Пожалуйста, съешь её. У нас впереди долгий путь". Я съел всю эту еду. Там были жаренные яйца, омлет, мясо и курица с карри и яйца в сахаре. Это были мои любимые блюда, приготовленные так же, как их готовила моя мать. Наевшись, я захотел пить. Я попросил у женщины немного воды. Она ответила, что здесь нет воды для меня, потому, что я никогда не давал ничего попить монахам и не жертвовал в храме. Меня сильно мучила жажда и я подумал, что если бы я смог ожить, то никогда бы не забывал давать напитки монахам, к которым приду когда-нибудь с визитом. После долгой прогулки с ангелоподобной женщиной, я пришёл домой, где и ожил. Я очень хотел пить.
Мой второй опыт
Я лежал в больнице на гемодиализе и шоковой терапии из-за камней в почках. В время лечения я услышал голос, сказавший мне, что я умер. Он сказал, что я пойду с ним. Я быстро встал. Обернувшись, я увидел самого себя, лежащего на кровати, и я обнаружил, что могу видеть свои органы. Затем я увидел, что голос принадлежит Яматуте, который сказал мне "ты сейчас должен покинуть свою семью". Я долго плакал. Он пришёл забрал меня в иной мир. Яматута приказал мне лечь на стеклянную пластину, с помощью которой я буду перемещаться в иной мир. На небеса. Я почувствовал радость, потому, что было тихо и воздух был прохладным, свежим и пах цветами. Я увидел желтые, прекрасно благоухающие цветы. Яматута поднял меня на 27 уровней вверх. Я увидел много прекрасных вещей. Там были прекрасные здания,а землю была усыпана драгоценностями. Я никогда не встречал такого.
Яматута сказал,что люди на небесах бесформенные и поэтому невидимые. Я слышал, как монахи читал "Шина Бахнчорн" (Окно Будды), и всё это время я был на седьмом небе от счастья. Я не был монахом и никогда не изучал "Шина Бахнчорн". Тем не менее, я это слышал постоянно, когда ходил среди небесных домов этого рая.
Яматута отвёл меня на седьмой уровень рая, где показал мне мой собственный райский дом. Внутри я увидел женщину и троих мужчин. Я никогда не видел их раньше. Видимо, это были мои слуги. Они имели очень странные лица, а их одежда была обычной, но очень чистой.
Их одежды имели приятный аромат, как пахнут будто несколько цветов одновременно. Они выглядели очень счастливыми, и разговаривали очень вежливо. Они сказали, что это мой дом. Я был в недоумении. Это не имело ничего общего с моим домом на Земле. Тот был гораздо меньше. Этот казался совершенным. Я хотел жить в нём. Я спросил могу ли я войти, но они не дали мне ключ. Я был удивлён. Они сказали, что это мой дом, но они не дадут мне в него войти. Они сказали, что ещё не время, и что на мне слишком много грехов. Я сказал, что не помню свой дом на небесах. Я помнил всё время, что совершал добрые дела в течение жизни. Я жертвовал на монашеское облачение, помогал собирать средства на строительство храма, построил одно здание для храма и финансировал строительство целого храма. Я построил конференц-зал для одного храма, и поменял крышу у другого. Я не практиковал медитацию, однако, я совершал хорошие дела для улучшения своего следующего перерождения. Я спросил слуг, что они делают в моём доме? Они ответили: "Разве ты не помогал нам? Ты давал нам одежду после пожара, часто давал нам хорошую еду" . Они сказали, что благодарны мне за помощь, и хотя послужить мне после жизни. Я хотел зайти в дом, чтобы отдохнуть, но они всё ещё не давали мне ключ. В итоге, они превратились в гигантов с чёрной кожей. Я очень испугался и убежал. Я увидел какой-то стеклянный стол, который перенёс меня на следующий уровень рая. Там я обнаружил много моих старых друзей. Большинство их них были солдатами. Они были счастливы увидеть меня. Я думал, что я навсегда останусь здесь. И они не знали, что я оживу. Их было 10 человек. Кто-то дал мне еды и воды. Потом показали мне ещё друзей. Некоторые спали на кроватях. Все они грустили, потому, что были разделены со своими семьями.
Я спросил их: "Где моя кровать"? Они сказали, что моей кровати нет, потому, что я не в своём доме, и что мой дом уровнем выше, который лучше. Я попросил их сделать мне временную кровать, но они сказали, что это невозможно. "У нас есть только два куска дерева и два гвоздя". Я сказал: "Ничего страшного, я тороплюсь, мне нужно идти". Стеклянный стол перенёс меня на следующий уровень. Я думал про себя: "Я счастлив. Я вновь рожусь человеком, поскольку отсюда нет перерождений в животных"
Затем я услышал голос, говорящий мне о необходимости вернуться в больницу на земле. Врачи закончили операцию. Я вновь вошёл в своё тело, но тело не захотело принимать меня, я пробовал вновь и вновь. В итоге, я запрыгнул в мою голову, и это сработало. Думаю, потому, что я выходил как раз через голову.
Re: Двенадцать случаев в Тайланде
Случай 8
Из-за головной боли Кодиен ушёл с работы раньше. Дома в ванной он упал в обморок. Пришедший врач констатировал смерть. Его поместили в гроб и начали совершили церемонию погребения. Он очнулся в гробу и стал стучать, чтобы привлечь внимание присутствующих на его похоронах. Они услышали и освободили его. Некоторое время он не мог говорить. Когда он выздоровел, то рассказал свою историю.
Сначала он не понял, что мёртв. Он чувствовал необычайную легкость в теле и головокружение.
Он увидел троих чернокожих. Двое из них были в белом, один - в чёрном. Все трое были в тюрбанах, характерных для юго-восточной Азии. Кодиен спросил их: "Кто вы?" Они не ответили. Вместо этого двое мужчин в чёрном взяли его за руку. Тот, который в белом, пошёл вперёд. Двое других, держа Кодиена за руки, пошли за ним. Он спросил их: "Что случилось? Почему вы забираете меня?" Никто из троих не ответил. Они отвели его к его собственному дому, и он увидел внутри множество народа. Возле дома он увидел собственного доктора. Тщетно оп просил доктора спасти его. Доктор быстрым шагом прошёл мимо него. Кодиен почувствовал беспомощность, и трое незнакомцев повели его прочь.
Они шли по пустынной широкой дороге. Тишина окружала их. Вдруг вдали он увидел группу людей. Эти люди шли с опущенными головами. Трое спутников Кодиена повернули налево, и он тоже. Вскоре они подошли к группе его друзей, которые умерли шесть-семь лет назад. Он понял, что это были люди, которые умерли и были положены в гробы, но не были кремированы. Теперь он понял, что по-настоящему мёртв. Подойдя к лужайке перед большим зданием, он увидел много групп людей с грустными бледными лицами. Человек в чёрном подтолкнул его, чтобы он сел рядом с одной из групп. Он чувствовал голод и жажду. Он встал и подошёл одной группе людей. Он заметил, что у некоторых групп была еда и вода, а у других лишь пепел. Он хотел попросить у них немного воды, но не знал у кого спросить.Он ходил вокруг, пока не увидел группу, в которой был его знакомый; друг, умерший на днях. Его друг поприветствовал его с улыбкой. Он попросил чего-нибудь поесть. Кодиен спросил "То, что у тебя, это твоя пища?" Друг ответил "Да, но ты не можешь её есть, т.к. она не принадлежит тебе. МЫ не можем дать её тебе. Твоя еда вот там." Друг Кодиена показал на кучу золы. Кодиен спросил "Как это можно есть?" Его друг только улыбнулся в ответ. Кодиен сказа "Ты просто дразнишь меня", и попытался отхлебнуть воду без разрешения (в Тайланде нельзя брать что-то без разрешения, это может быть воспринято как оскорбление). Но обнаружил, что вода обжигающе горячая. Он спросил своего друга "Как вы можете пить такую горячую воду?". С улыбкой он забрал стакан из рук Кодиена и выпил из него, сказав, что это не принадлежит Кодиену. Его друг сказал, что еду заслужили те, кто при жизни жертвовал монахам. А те, кто лишь помогал свои предкам (сжигая бумажную еду), будут здесь иметь лишь пепел. Кодиен понял, что его друг говорит о том, что здесь неплохо бы иметь заслуги в соответствии с тайскими обычаями, но Кодиен в своей земной жизни не верил в эти практики. Он думал, что китайские формы религии лучше и делал только бумажные подношении. Кто-то подошел и позвал друга Кодиена внутрь здания. Кодиен сел и стал думать о еде. Вскоре и его позвали во внутрь здания. Там бло много народу. Его повели направо, в комнату с большим столом по центру. За столом сидели три человека, перед ними лежало несколько стопок книг. Человек посередине выглядел как начальник. Двое других смотрели в открытые книги.
Когда Кодиен сел, тот, что был посередине, спросил его имя и возраст. И попросил того, что справа, проверить всё на корректность. Но вдруг они поняли, что ошиблись. Главный сказал тому, что слева, быстро отправить Кодиена обратно. Тот встал, обошёл стол и, взяв Кодиена за руки, повел его к двери. Он сказал кому-то вернуть его назад, приказав действовать быстро. Вошёл человек в чёрном и сказал Кодиену идти с ним. Впереди шёл этот человек, позади - Кодиен. Он повел Кодиена вниз по другой дороге, не по той, по корой они шли сюда. Вдоль этой росли деревья, и частично она заросла травой. Было пустынно. Через некоторое время они подошли к старому, выгоревшему на солнце скелету буйвола, а рядом была лужа воды. Кодиен, чувствую жажду, сел рядом с ней, намереваясь напиться. Но как только его рука хотела набрать воды, он почувствовал как человек в чёрном толкнул его в воду. В этот момент он отключился. А когда очнулся, то оказался в гробу под звуки собственных похорон. Кодиен был без сознания 18 часов.
Из-за головной боли Кодиен ушёл с работы раньше. Дома в ванной он упал в обморок. Пришедший врач констатировал смерть. Его поместили в гроб и начали совершили церемонию погребения. Он очнулся в гробу и стал стучать, чтобы привлечь внимание присутствующих на его похоронах. Они услышали и освободили его. Некоторое время он не мог говорить. Когда он выздоровел, то рассказал свою историю.
Сначала он не понял, что мёртв. Он чувствовал необычайную легкость в теле и головокружение.
Он увидел троих чернокожих. Двое из них были в белом, один - в чёрном. Все трое были в тюрбанах, характерных для юго-восточной Азии. Кодиен спросил их: "Кто вы?" Они не ответили. Вместо этого двое мужчин в чёрном взяли его за руку. Тот, который в белом, пошёл вперёд. Двое других, держа Кодиена за руки, пошли за ним. Он спросил их: "Что случилось? Почему вы забираете меня?" Никто из троих не ответил. Они отвели его к его собственному дому, и он увидел внутри множество народа. Возле дома он увидел собственного доктора. Тщетно оп просил доктора спасти его. Доктор быстрым шагом прошёл мимо него. Кодиен почувствовал беспомощность, и трое незнакомцев повели его прочь.
Они шли по пустынной широкой дороге. Тишина окружала их. Вдруг вдали он увидел группу людей. Эти люди шли с опущенными головами. Трое спутников Кодиена повернули налево, и он тоже. Вскоре они подошли к группе его друзей, которые умерли шесть-семь лет назад. Он понял, что это были люди, которые умерли и были положены в гробы, но не были кремированы. Теперь он понял, что по-настоящему мёртв. Подойдя к лужайке перед большим зданием, он увидел много групп людей с грустными бледными лицами. Человек в чёрном подтолкнул его, чтобы он сел рядом с одной из групп. Он чувствовал голод и жажду. Он встал и подошёл одной группе людей. Он заметил, что у некоторых групп была еда и вода, а у других лишь пепел. Он хотел попросить у них немного воды, но не знал у кого спросить.Он ходил вокруг, пока не увидел группу, в которой был его знакомый; друг, умерший на днях. Его друг поприветствовал его с улыбкой. Он попросил чего-нибудь поесть. Кодиен спросил "То, что у тебя, это твоя пища?" Друг ответил "Да, но ты не можешь её есть, т.к. она не принадлежит тебе. МЫ не можем дать её тебе. Твоя еда вот там." Друг Кодиена показал на кучу золы. Кодиен спросил "Как это можно есть?" Его друг только улыбнулся в ответ. Кодиен сказа "Ты просто дразнишь меня", и попытался отхлебнуть воду без разрешения (в Тайланде нельзя брать что-то без разрешения, это может быть воспринято как оскорбление). Но обнаружил, что вода обжигающе горячая. Он спросил своего друга "Как вы можете пить такую горячую воду?". С улыбкой он забрал стакан из рук Кодиена и выпил из него, сказав, что это не принадлежит Кодиену. Его друг сказал, что еду заслужили те, кто при жизни жертвовал монахам. А те, кто лишь помогал свои предкам (сжигая бумажную еду), будут здесь иметь лишь пепел. Кодиен понял, что его друг говорит о том, что здесь неплохо бы иметь заслуги в соответствии с тайскими обычаями, но Кодиен в своей земной жизни не верил в эти практики. Он думал, что китайские формы религии лучше и делал только бумажные подношении. Кто-то подошел и позвал друга Кодиена внутрь здания. Кодиен сел и стал думать о еде. Вскоре и его позвали во внутрь здания. Там бло много народу. Его повели направо, в комнату с большим столом по центру. За столом сидели три человека, перед ними лежало несколько стопок книг. Человек посередине выглядел как начальник. Двое других смотрели в открытые книги.
Когда Кодиен сел, тот, что был посередине, спросил его имя и возраст. И попросил того, что справа, проверить всё на корректность. Но вдруг они поняли, что ошиблись. Главный сказал тому, что слева, быстро отправить Кодиена обратно. Тот встал, обошёл стол и, взяв Кодиена за руки, повел его к двери. Он сказал кому-то вернуть его назад, приказав действовать быстро. Вошёл человек в чёрном и сказал Кодиену идти с ним. Впереди шёл этот человек, позади - Кодиен. Он повел Кодиена вниз по другой дороге, не по той, по корой они шли сюда. Вдоль этой росли деревья, и частично она заросла травой. Было пустынно. Через некоторое время они подошли к старому, выгоревшему на солнце скелету буйвола, а рядом была лужа воды. Кодиен, чувствую жажду, сел рядом с ней, намереваясь напиться. Но как только его рука хотела набрать воды, он почувствовал как человек в чёрном толкнул его в воду. В этот момент он отключился. А когда очнулся, то оказался в гробу под звуки собственных похорон. Кодиен был без сознания 18 часов.
Re: Одиннадцать случаев в Тайланде
Случай 9
46 лет, Китайский Таец
(Сотрудник кофейни)
Однажды на работе неожиданно я потерял сознание. Все подумали, что я умер. Начальник любил меня и купил мне гроб самого лучшего качества, сделанный в классическом стиле. Он отвёз меня в храм и заказал лучшую похоронную церемонию для меня. Я не знал, что умер. Даже несмотря на то, что я не был больше в своём теле, я почувствовал себя сонным и прилёг поспать. Я чувствовал, что я сплю, несмотря на то, что я был мёртв. В этом сне два Яматуты перенесли меня в странное место. Я увидел множество людей, выглядевших как заключенные. Я знал некоторых из них и поприветствовал их. Я спросил их, почему они здесь. Один из них сказал "Вот он" и исчез. Яматуты привели меня в камеру пыток; для тех, кто совершил убийство. Я увидел стражников бьющих заключенных железным молотом по голове.
Людей разрубали на кусочки. Потом эти кусочки вновь воссоединялись в человека, и опять человек разрубался. Это повторялось вновь и вновь, до тех пор, пока карма, которую они получили от убитых ими людей, не оказывалась исчерпана. После того, как это заканчивалось, куски людей скармливались псам и грифам с железными клювами. Яматута объяснил, что эти заключённые не боялись испортить свою карму, что им просто нравилось убивать людей. Эта пытка, сказал он, есть результат их бандитской кармы. После того, как эти кармы будут погашены, он переродятся в земных животных. И в этой жизни они умрут насильственной смертью. Им не будет позволено прожить обычную продолжительность жизни.
Яматута привёл меня в другую пыточную камеру. Я увидел дорогу из раскалённых углей. Стражник заставлял людей идти по этой дороге. Если кто-то не могу вынести боли и останавливался, стражник колол его копьём, заставляя идти дальше. Это повторялось до тех пор, пока человек не сгорал полностью. Сначала ступни, потом голени, потом колени и так далее. Их тела потом возвращались в первоначальное состояние, и процесс повторялся. Яматута объяснил, что этот путь по углям для тех, кто растлевал и вожделел.
Мы пошли в другую пыточную. Заключённые здесь были наказаны тем, что их языки были зажаты между горячими раскалёнными клещами. Я подумал, что это так ужасно. Они не могли вынести это наказание, и некоторые пытались сбежать, чтобы получить глоток воды. Но воды в их глотках превращалась в горячее масло. От боли он крутились и извивались на земле, но когда они это делали, гвозди вырастали под ними. Ямамута объяснил, что они были наказаны за то, что в течение жизни лгали и клеветали. Затем я увидел рощу деревьев, покрытых шипами. И было много. У них были большие стволы. У основания этих деревьев много голых людей пытались взобраться на них. Тех, кто не мог взобраться, Яматуты кололи своими копьями. Затем я пришёл в ад для тех, кто пьянствовал, принимал героин и опиум. Там было людей больше, чем я где-то ещё видел. Некоторых варили в медном котле. Других жарили на огне. А третьих поили кислотой. Они пытались убежать, чтобы напиться, но вода у них превращалась в кипящее масло. Тех же, кому удалось убежать, преследовали грифоны с железными клювами.
Яматута сказал, что последнее место в аду, которое мы посетим. Я увидел двух своих знакомых. На Земле я видел их на рынке. Они поприветствовали Яматуту и спросили его могут ли они поесть. Они сказали, что находятся здесь уже несколько дней и очень голодны. Они скзали, что несколько раз уже падали в обморок от голода, но не умирали. "Мы просто слонялись здесь бесцельно", сказали они. Яматута ответил: "Вы действительно так голодны?" Они сказали: "Конечно, пожалуйста, помоги нам". Яматута показал налево от себя и сказал: "Идите туда. Та много еды, приготовьтесь есть". Они увидели еду и побежали к ней. Когда они добежали, еда превратилась в камень, песок и пыль. Яматута сказал мне: "Не волнуйся насчёт них. Пойдём". Я был напуган всё время, что был в аду. Я спросил Яматуту: "Что мне сделать, чтобы избежать этих мучений?" Он ответил: "Обычно те, кто чище животных, кто избегает грехов, кто старается делать добрые дела, - те не перерождаются здесь.
Я был голоден и попросил у Яматуты еды и воды. Он сказал, что в этом нет проблемы, и завёл меня в беседку. О приказал кому-то принести мне еды. Когда еду принесли, я попытался съесть её, но она исчезала в моей руке. Я сказал "Не шутите со мной, я по-настоящему голоден", и попробовал поесть ещё. Но случилось то же самое. Я сдался и попробовал попить воды. Вода тоже исчезла. Яматута засмеялся и сказал, что здесь нет еды для меня. "Это не твоё. Ты не заслужил еду, жертвую монахам. Ты не будешь иметь еды в аду. Когда ты оживёшь, почаще жертвуй монахам." Затем Яматута взял меня на небо. Я был напугал адом, т.к. никогда не жертвовал. Но сейчас была возможность увидеть небеса. "Это возможно?"- спросил я. Яматута спросил, действительно ли я хочу этого. "Если так, то должен созерцать три сокровища Будды, Его учителей и монашеской общины, следующей его учению. Сконцентрируйся, молись и окажешься на небесах." После того, как я закрыл глаза и сложил свои руки в молитве, Яматута исчез и я не был больше в аду. Я обнаружил себя в другом, более приятном месте. Погода была прекрасной, я больше не был голоден. Я увидел сад с рядами деревьев. Это было прекрасно, как сад короля или миллионера. Я гулял по саду и чувствовал аромат цветов. Они были такие душистые, с запахом, который я никогда раньше не встречал. Потом я увидел ангелов - мужчин и женщин, скользящих прямо по воздуху. Они были очень красиво одеты, с изысканными ювелирными изделиями. У некоторых были цветы в волосах. Я шёл дальше и вдруг увидел здание с крышей как у дворца. Внутри был человек ангельского вида. Его тело было окружено зелёным сиянием. Я подошёл к нему, сел и поклонился. Я спросил "Кто ты?" Где я?" Он ответил "Я господин ангелов, а это ангельский мир". Тогда я понял, что не кто иной, как Индра, Царь Небесный. Он сказал мне "Когда ты вернёшься обратно в свой мир, научи своих ближних не совершать грехи, чтобы они попали в ад. Если они будут творить добро и вести себя высокоморально, они возродятся на моих небесах. Я окажу тебе милость обучить тебя Дхарме; Священному закону". Он передал мне это знание, открыв мой глаз мудрости ("третий глаз"). И я увидел всю правду вселенной. Будущее, прошлое и настоящее. Через шесть земных дней Индра сказал мне, что он берёт меня на другой уровень небес, в Мир Брахмы. У увидел Брахму, создателя вселенной. Его лицо было похоже на лицо Индры со свежим, чистым взглядом, говорящим о милосердии, сострадании, благости и невозмутимости. У него был золотой нимб. Брахма объяснил, что все ангелы этого уровня сейчас в обычном мире на пути перерождения. Поэтому много домов пустует. Он ждёт тех, кто сделал много добра в течение жизни для перерождения, но их очень мало. И это в основном монахи, строгие в соблюдении монашеских правил.
"Ты был отделён от своего тела 7 дней", -сказал он. "Если ты в ближайшее время не вернёшься, то это будет уже невозможно сделать.". Брахма приказал Индре отправить меня живого обратно на Землю. Когда я вернулся обратно домой, то не мог найти своего тела. Я взлетел вверх и увидел нескольких человек, несущих гроб. Ангел, которому было приказано вернуть меня, ударил по крышке моего гроба и он упал. Моя душа вернулась и я ожил.
46 лет, Китайский Таец
(Сотрудник кофейни)
Однажды на работе неожиданно я потерял сознание. Все подумали, что я умер. Начальник любил меня и купил мне гроб самого лучшего качества, сделанный в классическом стиле. Он отвёз меня в храм и заказал лучшую похоронную церемонию для меня. Я не знал, что умер. Даже несмотря на то, что я не был больше в своём теле, я почувствовал себя сонным и прилёг поспать. Я чувствовал, что я сплю, несмотря на то, что я был мёртв. В этом сне два Яматуты перенесли меня в странное место. Я увидел множество людей, выглядевших как заключенные. Я знал некоторых из них и поприветствовал их. Я спросил их, почему они здесь. Один из них сказал "Вот он" и исчез. Яматуты привели меня в камеру пыток; для тех, кто совершил убийство. Я увидел стражников бьющих заключенных железным молотом по голове.
Людей разрубали на кусочки. Потом эти кусочки вновь воссоединялись в человека, и опять человек разрубался. Это повторялось вновь и вновь, до тех пор, пока карма, которую они получили от убитых ими людей, не оказывалась исчерпана. После того, как это заканчивалось, куски людей скармливались псам и грифам с железными клювами. Яматута объяснил, что эти заключённые не боялись испортить свою карму, что им просто нравилось убивать людей. Эта пытка, сказал он, есть результат их бандитской кармы. После того, как эти кармы будут погашены, он переродятся в земных животных. И в этой жизни они умрут насильственной смертью. Им не будет позволено прожить обычную продолжительность жизни.
Яматута привёл меня в другую пыточную камеру. Я увидел дорогу из раскалённых углей. Стражник заставлял людей идти по этой дороге. Если кто-то не могу вынести боли и останавливался, стражник колол его копьём, заставляя идти дальше. Это повторялось до тех пор, пока человек не сгорал полностью. Сначала ступни, потом голени, потом колени и так далее. Их тела потом возвращались в первоначальное состояние, и процесс повторялся. Яматута объяснил, что этот путь по углям для тех, кто растлевал и вожделел.
Мы пошли в другую пыточную. Заключённые здесь были наказаны тем, что их языки были зажаты между горячими раскалёнными клещами. Я подумал, что это так ужасно. Они не могли вынести это наказание, и некоторые пытались сбежать, чтобы получить глоток воды. Но воды в их глотках превращалась в горячее масло. От боли он крутились и извивались на земле, но когда они это делали, гвозди вырастали под ними. Ямамута объяснил, что они были наказаны за то, что в течение жизни лгали и клеветали. Затем я увидел рощу деревьев, покрытых шипами. И было много. У них были большие стволы. У основания этих деревьев много голых людей пытались взобраться на них. Тех, кто не мог взобраться, Яматуты кололи своими копьями. Затем я пришёл в ад для тех, кто пьянствовал, принимал героин и опиум. Там было людей больше, чем я где-то ещё видел. Некоторых варили в медном котле. Других жарили на огне. А третьих поили кислотой. Они пытались убежать, чтобы напиться, но вода у них превращалась в кипящее масло. Тех же, кому удалось убежать, преследовали грифоны с железными клювами.
Яматута сказал, что последнее место в аду, которое мы посетим. Я увидел двух своих знакомых. На Земле я видел их на рынке. Они поприветствовали Яматуту и спросили его могут ли они поесть. Они сказали, что находятся здесь уже несколько дней и очень голодны. Они скзали, что несколько раз уже падали в обморок от голода, но не умирали. "Мы просто слонялись здесь бесцельно", сказали они. Яматута ответил: "Вы действительно так голодны?" Они сказали: "Конечно, пожалуйста, помоги нам". Яматута показал налево от себя и сказал: "Идите туда. Та много еды, приготовьтесь есть". Они увидели еду и побежали к ней. Когда они добежали, еда превратилась в камень, песок и пыль. Яматута сказал мне: "Не волнуйся насчёт них. Пойдём". Я был напуган всё время, что был в аду. Я спросил Яматуту: "Что мне сделать, чтобы избежать этих мучений?" Он ответил: "Обычно те, кто чище животных, кто избегает грехов, кто старается делать добрые дела, - те не перерождаются здесь.
Я был голоден и попросил у Яматуты еды и воды. Он сказал, что в этом нет проблемы, и завёл меня в беседку. О приказал кому-то принести мне еды. Когда еду принесли, я попытался съесть её, но она исчезала в моей руке. Я сказал "Не шутите со мной, я по-настоящему голоден", и попробовал поесть ещё. Но случилось то же самое. Я сдался и попробовал попить воды. Вода тоже исчезла. Яматута засмеялся и сказал, что здесь нет еды для меня. "Это не твоё. Ты не заслужил еду, жертвую монахам. Ты не будешь иметь еды в аду. Когда ты оживёшь, почаще жертвуй монахам." Затем Яматута взял меня на небо. Я был напугал адом, т.к. никогда не жертвовал. Но сейчас была возможность увидеть небеса. "Это возможно?"- спросил я. Яматута спросил, действительно ли я хочу этого. "Если так, то должен созерцать три сокровища Будды, Его учителей и монашеской общины, следующей его учению. Сконцентрируйся, молись и окажешься на небесах." После того, как я закрыл глаза и сложил свои руки в молитве, Яматута исчез и я не был больше в аду. Я обнаружил себя в другом, более приятном месте. Погода была прекрасной, я больше не был голоден. Я увидел сад с рядами деревьев. Это было прекрасно, как сад короля или миллионера. Я гулял по саду и чувствовал аромат цветов. Они были такие душистые, с запахом, который я никогда раньше не встречал. Потом я увидел ангелов - мужчин и женщин, скользящих прямо по воздуху. Они были очень красиво одеты, с изысканными ювелирными изделиями. У некоторых были цветы в волосах. Я шёл дальше и вдруг увидел здание с крышей как у дворца. Внутри был человек ангельского вида. Его тело было окружено зелёным сиянием. Я подошёл к нему, сел и поклонился. Я спросил "Кто ты?" Где я?" Он ответил "Я господин ангелов, а это ангельский мир". Тогда я понял, что не кто иной, как Индра, Царь Небесный. Он сказал мне "Когда ты вернёшься обратно в свой мир, научи своих ближних не совершать грехи, чтобы они попали в ад. Если они будут творить добро и вести себя высокоморально, они возродятся на моих небесах. Я окажу тебе милость обучить тебя Дхарме; Священному закону". Он передал мне это знание, открыв мой глаз мудрости ("третий глаз"). И я увидел всю правду вселенной. Будущее, прошлое и настоящее. Через шесть земных дней Индра сказал мне, что он берёт меня на другой уровень небес, в Мир Брахмы. У увидел Брахму, создателя вселенной. Его лицо было похоже на лицо Индры со свежим, чистым взглядом, говорящим о милосердии, сострадании, благости и невозмутимости. У него был золотой нимб. Брахма объяснил, что все ангелы этого уровня сейчас в обычном мире на пути перерождения. Поэтому много домов пустует. Он ждёт тех, кто сделал много добра в течение жизни для перерождения, но их очень мало. И это в основном монахи, строгие в соблюдении монашеских правил.
"Ты был отделён от своего тела 7 дней", -сказал он. "Если ты в ближайшее время не вернёшься, то это будет уже невозможно сделать.". Брахма приказал Индре отправить меня живого обратно на Землю. Когда я вернулся обратно домой, то не мог найти своего тела. Я взлетел вверх и увидел нескольких человек, несущих гроб. Ангел, которому было приказано вернуть меня, ударил по крышке моего гроба и он упал. Моя душа вернулась и я ожил.
Re: Одиннадцать случаев в Тайланде
Случай 10
Случай Луанга Фура"
Луанг Фур - тайский монах.
Когда ему было 5 лет, его боднула большая корова. Также корова наступила на его грудь и живот. Потеряв сознание на много часов, он вдруг обнаружил себя во дворце Ямы. Появилась корова, которая его боднула, и сказала, что она на самом деле человек и враг мальчика. Мальчик спросил, как это возможно. Корова ответила, что давным-давно они были боевыми наездниками на слонах. Во время битвы мальчик обезглавил его, когда они сражались на пиках, сидя на слонах. Корова была реинкарнацией обезглавленного, приняв такое перерождение, чтобы постараться отомстить за свою смерть. Он пытался оторвать мальчику голову копытами, но не смог. "Если хочешь, чтобы я простил тебя, стань монахом, как минимум на 8 лет", сказала корова. Мальчик ответил "Хорошо". Яма сказал, что проживёт 25 лет, и что у него есть много парамит (совершенных добродетелей) из прошлых жизней. Яма сказал, что он был очень хорошо духовно развит. Когда ему исполнилось 25 лет, у него был период медитаций. Однажды ночью, около полуночи он сел для проведения випашьяна-медитации. И почувствовал, что не может дышать, началось сильное сердцебиение. Мысленно он начал повторять "Быть мёртвым, быть мёртвым, быть мёртвым..." Он почувствовал изменения в состоянии сознания и вдруг увидел себя со стороны. Он подумал, что покинул своё тело благодаря медитации. Он пошел вниз и на нижнем этаже увидел четырёх людей. Один из них сказал, что Яматута приказал им забрать его. Это был шок. Значит, это всё не было результатом его медитации. Он спросил "Я мёртв?". Один из гостей ответил "Ты не мёртв, но Яматута хочет видеть тебя". Луанг Фур последовал за ними в зал Ямы. Они вошли в туннель, сказав ему закрыть глаза. Они сказали, что погода не очень хорошая. "Лифт опустит тебя вниз". Монах вошел в лифт, который спускался очень быстро. Когда он открыл глаза, то увидел много людей. Проводник сказал, что они все мертвы.
Он спросил про этих мёртвецов, и ему ответили, что кто-то из них грешен, кто-то нет. Те, кто имеет много достоинств не приходят сюда, они попадают на небеса. Те, у кого много грехов, идут в ад. Им не нужно быть здесь.
He was taken to a room with the number 9 (the number 9 is considered highly auspicious on the door. It was a very large room, with many people walking around in it. They said that this was the hall of judgment where we find out who goes to heaven, and who goes to hell. The monk asked if he was dead, and was told that he was alive, but that Yama wanted to see him for now. He sat down, and someone came to him to make a formal donation. He received the offering, and set it down on the ground. Then Yama appeared, open a book, and announced that he was to receive an extension of fifteen years. In addition he was to receive an additional 5 years of life for each year he remained in the monkhood. " Do you want to see hell?", Yama asked. The monk answered that he did want to see it because he had heard a lecture by Sanor Jintaraht, who had an NDE, and wanted to see for himself if it was true. "If you want to see it thoroughly, you will have to stay for 5 days, but you can't stay out of your body for that long", said Yama. "After that, it will begin to decay, so you will be able to see just a few of it's many levels. The first level was accessed by opening a tunnel. I saw people who had the heads of chickens, buffalos, and cows. He led me to the second level. The people there were just lumps of meat. "These people were butchers", he said. I was then taken to the third level. I had heard that it was a place of special torture for those who had committed sexual sins. The Yamatoot said that we had to go by a different route than the one they had taken up to now. The monk told the Yamatoot that there were some trees that he wanted to see before the left. He had heard that these trees were on fire, and that those who had committed sexual sins were forced to climb them. These trees had thorns which popped out when they were touched, stabbing those who were climbing the trees. The Yamatoot explained that it was the forest of torture trees, and that the horns were two hand spans long.
They came to the 4th level. At this level, the monk could only hear the cries of those being tortured. He couldn't see where the sounds were coming from, because he was blinded by a light that was too bright to bear. He heard only the words: "Help me. Help me. I won't do it again." He shielded his eyes to cut the glare, and could then see that there were people in that area who were all immersed in fire. Fire was coming out of their eyes, ears, and mouth. The monk asked why they were being tortured in this way. The Yamatoot answered that two types of sinners were to be found in this hell. Those who had burned animals, and those who had committed arson.
The Yamatoot said that the monk should be able to see into the 5th level. The monk could only hear voices, but could not see any people. All he could see were piles of ash. "If you want to see these people, you must clean off the ash that is covering them", said the Yamatoot. "These persons have all committed rape, murder, or theft, or more than one of these". The monk then asked to see the palace of Yama. The Yamatoot said "There are so many halls. Some of them even have musicians". The monk asked "In what way did you create merit so that you were able to be born in this place?". The Yamatoot then revealed that he himself had both merit and sins, so that he had to spend some of his days as an animal, and some as an angel. During his life, he had earned his money by torturing both men and animals. He promoted bullfights (where the bulls fight each other), cockfights, and boxing matches. Then, he said, he took the money, and used it to make donations so that he could create merit. This merit helped him to become an angel, while the sins committed by encouraging these fights helped him to be an animal.
Then the Yamatoot asked the monk to return to the world using the same elevator. The Yamatoot told him not to forget to perform the "Taw Eye-You" (Life-extending) ceremony every year for the next fifteen years, so that he could take advantage of the extension which Yama had granted to him The monk entered the elevator, and then he revived.
Case #11
Sanit Tahnarat
Experience through Consciousness Vol. 1, Pg.86-93
One morning in 1982, while brushing his teeth, Sanit Tahnarat passed out for reasons unknown. He had an OBE in which he saw his own body, unconscious on the floor. He saw clouds approach him, and he was able to take hold of one. He found it was as hard as a stone. He climbed onto it, and sat down. The cloud carried him up to one of the heavens. He saw it was filled with diamonds and jewels. He moved up to another heaven, and saw that it had people dressed like angels. He wanted to see more, so he climbed up the clouds until he came to another plane. There were no people there, just spiritual lights. He heard a voice calling `grandfather', four times. At this, his hands became limp so that he could no longer hold on. As this happened, the cloud disappeared, and he fell to earth. When he hit the ground, he revived and found someone doing CPR on him.
Случай Луанга Фура"
Луанг Фур - тайский монах.
Когда ему было 5 лет, его боднула большая корова. Также корова наступила на его грудь и живот. Потеряв сознание на много часов, он вдруг обнаружил себя во дворце Ямы. Появилась корова, которая его боднула, и сказала, что она на самом деле человек и враг мальчика. Мальчик спросил, как это возможно. Корова ответила, что давным-давно они были боевыми наездниками на слонах. Во время битвы мальчик обезглавил его, когда они сражались на пиках, сидя на слонах. Корова была реинкарнацией обезглавленного, приняв такое перерождение, чтобы постараться отомстить за свою смерть. Он пытался оторвать мальчику голову копытами, но не смог. "Если хочешь, чтобы я простил тебя, стань монахом, как минимум на 8 лет", сказала корова. Мальчик ответил "Хорошо". Яма сказал, что проживёт 25 лет, и что у него есть много парамит (совершенных добродетелей) из прошлых жизней. Яма сказал, что он был очень хорошо духовно развит. Когда ему исполнилось 25 лет, у него был период медитаций. Однажды ночью, около полуночи он сел для проведения випашьяна-медитации. И почувствовал, что не может дышать, началось сильное сердцебиение. Мысленно он начал повторять "Быть мёртвым, быть мёртвым, быть мёртвым..." Он почувствовал изменения в состоянии сознания и вдруг увидел себя со стороны. Он подумал, что покинул своё тело благодаря медитации. Он пошел вниз и на нижнем этаже увидел четырёх людей. Один из них сказал, что Яматута приказал им забрать его. Это был шок. Значит, это всё не было результатом его медитации. Он спросил "Я мёртв?". Один из гостей ответил "Ты не мёртв, но Яматута хочет видеть тебя". Луанг Фур последовал за ними в зал Ямы. Они вошли в туннель, сказав ему закрыть глаза. Они сказали, что погода не очень хорошая. "Лифт опустит тебя вниз". Монах вошел в лифт, который спускался очень быстро. Когда он открыл глаза, то увидел много людей. Проводник сказал, что они все мертвы.
Он спросил про этих мёртвецов, и ему ответили, что кто-то из них грешен, кто-то нет. Те, кто имеет много достоинств не приходят сюда, они попадают на небеса. Те, у кого много грехов, идут в ад. Им не нужно быть здесь.
He was taken to a room with the number 9 (the number 9 is considered highly auspicious on the door. It was a very large room, with many people walking around in it. They said that this was the hall of judgment where we find out who goes to heaven, and who goes to hell. The monk asked if he was dead, and was told that he was alive, but that Yama wanted to see him for now. He sat down, and someone came to him to make a formal donation. He received the offering, and set it down on the ground. Then Yama appeared, open a book, and announced that he was to receive an extension of fifteen years. In addition he was to receive an additional 5 years of life for each year he remained in the monkhood. " Do you want to see hell?", Yama asked. The monk answered that he did want to see it because he had heard a lecture by Sanor Jintaraht, who had an NDE, and wanted to see for himself if it was true. "If you want to see it thoroughly, you will have to stay for 5 days, but you can't stay out of your body for that long", said Yama. "After that, it will begin to decay, so you will be able to see just a few of it's many levels. The first level was accessed by opening a tunnel. I saw people who had the heads of chickens, buffalos, and cows. He led me to the second level. The people there were just lumps of meat. "These people were butchers", he said. I was then taken to the third level. I had heard that it was a place of special torture for those who had committed sexual sins. The Yamatoot said that we had to go by a different route than the one they had taken up to now. The monk told the Yamatoot that there were some trees that he wanted to see before the left. He had heard that these trees were on fire, and that those who had committed sexual sins were forced to climb them. These trees had thorns which popped out when they were touched, stabbing those who were climbing the trees. The Yamatoot explained that it was the forest of torture trees, and that the horns were two hand spans long.
They came to the 4th level. At this level, the monk could only hear the cries of those being tortured. He couldn't see where the sounds were coming from, because he was blinded by a light that was too bright to bear. He heard only the words: "Help me. Help me. I won't do it again." He shielded his eyes to cut the glare, and could then see that there were people in that area who were all immersed in fire. Fire was coming out of their eyes, ears, and mouth. The monk asked why they were being tortured in this way. The Yamatoot answered that two types of sinners were to be found in this hell. Those who had burned animals, and those who had committed arson.
The Yamatoot said that the monk should be able to see into the 5th level. The monk could only hear voices, but could not see any people. All he could see were piles of ash. "If you want to see these people, you must clean off the ash that is covering them", said the Yamatoot. "These persons have all committed rape, murder, or theft, or more than one of these". The monk then asked to see the palace of Yama. The Yamatoot said "There are so many halls. Some of them even have musicians". The monk asked "In what way did you create merit so that you were able to be born in this place?". The Yamatoot then revealed that he himself had both merit and sins, so that he had to spend some of his days as an animal, and some as an angel. During his life, he had earned his money by torturing both men and animals. He promoted bullfights (where the bulls fight each other), cockfights, and boxing matches. Then, he said, he took the money, and used it to make donations so that he could create merit. This merit helped him to become an angel, while the sins committed by encouraging these fights helped him to be an animal.
Then the Yamatoot asked the monk to return to the world using the same elevator. The Yamatoot told him not to forget to perform the "Taw Eye-You" (Life-extending) ceremony every year for the next fifteen years, so that he could take advantage of the extension which Yama had granted to him The monk entered the elevator, and then he revived.
Case #11
Sanit Tahnarat
Experience through Consciousness Vol. 1, Pg.86-93
One morning in 1982, while brushing his teeth, Sanit Tahnarat passed out for reasons unknown. He had an OBE in which he saw his own body, unconscious on the floor. He saw clouds approach him, and he was able to take hold of one. He found it was as hard as a stone. He climbed onto it, and sat down. The cloud carried him up to one of the heavens. He saw it was filled with diamonds and jewels. He moved up to another heaven, and saw that it had people dressed like angels. He wanted to see more, so he climbed up the clouds until he came to another plane. There were no people there, just spiritual lights. He heard a voice calling `grandfather', four times. At this, his hands became limp so that he could no longer hold on. As this happened, the cloud disappeared, and he fell to earth. When he hit the ground, he revived and found someone doing CPR on him.